Глава Австрийско-Туркменского Общества Неда Бергер направила благодарственное письмо Национальному Лидеру туркменского народа председателю Халк Маслахаты Туркменистана Курбанкули Бердымухаммедову за подарок по случаю ее 80-летнего юбилея — изданной в Туркменистане книги ее стихов.
«Нет слов, чтобы передать Вам свои чувства, когда я взяла в руки эту с большим вкусом изданную на 4-х языках книгу моих стихов! — пишет г-жа Бергер, обращаясь к Герою-Аркадагу. — Ваша вступительная статья, посвящённая туркмено-австрийскому сотрудничеству и моему вкладу в укрепление и развитие дружественных отношений между нашими странами, вызвала у меня бурю эмоций. Перед моими глазами прошли все 16 лет – и первое знакомство с Вами во время Вашего первого визита в Австрийскую Республику в ноябре 2008 года, и все последующие встречи с Вами, Героем Туркменистана, который живёт для своего народа, для своего любимого Туркменистана!»
Глава Австрийско-Туркменского Общества, главный редактор туркмено-австрийского журнала «Галкыныш» Неда Бергер официально стала первым журналистом, аккредитованным одновременно и в пресс-службе канцлера Австрии, и в пресс-службе туркменского внешнеполитического ведомства, подчеркивает туркменское новостное агентство ORIENT, почетным советником которого она также является: «Госпожа Бергер внесла весомый вклад в развитие взаимоотношений между Ашхабадом и Веной, снискав за это особое доверие руководства МИД Туркменистана». В декабре 2023 года глава МИД Рашид Мередов лично вручил ей аккредитационную карточку.
«Для меня лично это большое признание моей деятельности и в сфере средств массовой информации, и за все 15 лет существования Австрийско-Туркменского Общества. Это просто замечательно, когда взаимопонимание между двумя нейтральными странами — Туркменистаном и Австрией — установилось не только в сфере развития экономических отношений, культурно-гуманитарных связей, но и в сфере развития СМИ. В наше время это очень важная отрасль, и, я считаю, что необходимо особое внимание уделять развитию средств массовой информации, объективному восприятию информации и обмену информационным потоком между двумя странами», — сказала Неда Бергер.